Skip to main content

Garbage Beauty

The ephemeral art of urban calligraphy

part of a series on Ink

27:13

clock
(Shift + Enter to play/pause. Shift + Tab to replay.)

Montreal-based urban calligraphers Garbage Beauty use ink to infuse new life in discarded objects. Over the years, they have observed the surprising attitudes that people have towards items headed to the landfill.

About the speaker

Quatre cerveaux et huit bras, telle est la description physique de l’entitĂ© Garbage Beauty. BasĂ©e Ă  MontrĂ©al, elle se fait remarquer par une dĂ©marche originale: calligraphier des messages sur les dĂ©chets urbains.
 
Avec des parcours diffĂ©rents, allant du graffiti, des arts appliquĂ©s au design graphique, ces quatre camarades se retrouvent autour d'un intĂ©rĂȘt commun: le travail de la lettre. Ce projet les stimule Ă  laisser leur marque dans plusieurs coins de pays. New York, Miami, Paris, Berlin, Detroit, New Orleans et autres devinrent le terrain de jeu de ces amoureux de la phrase bien choisie. 
L’objet, l'environnement, la pensĂ©e : une idĂ©e est encrĂ©e. Sa lecture, gratuite comme l'oeuvre, appartient maintenant au passant. 

Favorite quotes from this talk

No quotes yet. Sign in to tag a quote!

Photos from this talk See all

navigateleft navigateright

    *Crickets* Sign in to add a comment.